-
Florineige dans l'arbre à mots.
Les mots ont tous une source, une origine. En français la majorité des substantifs sont issus du latin ou du grec, d’autres moins nombreux viennent de différentes langues comme bistro (du russe), parking (de l’anglais), oued (de l’arabe) etc. et quelques-uns viennent d’un malentendu comme « florineige ».
Initialement, en effet, on disait un florilège (ce qui signifie une sélection de belles choses, ou un recueil de poésies etc.). Or, une fois ce mot fut prononcé par un personnage reconnu en littérature, mais qui avait un léger défaut d’expression car il parlait du nez. Et si vous en faites vous-même l’expérience, vous constaterez qu'en vous pinçant le nez bien fort et en disant le mot « florilège » à haute voix on peut comprendre « « florineige ». Comme c’était le jour des travaux préparatifs à l’élaboration du dictionnaire de l’Académie Française, ce mot fut enregistré ainsi et désormais on ne dit plus florilège, mais florineige, ce qui n’est pas mal non plus !
D’ailleurs cette histoire me rappelle ce qui était arrivé à Ferdinand un jeune garde-champêtre de Saint-Pipi-Les-Agassous, un village du Bas-Quercy, qui lui aussi parlait du nez (pas le village, mais Ferdinand) ; lorsque le maire lui fit réciter l’alphabet, au moment du concours d’embauche. Il se lança sans hésiter en parlant du nez bien entendu : « a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,r,s,t,u,v,w,x,y,z ».
Pouvez-vous recommencer lui demanda-t-il, car naturellement malgré cette erreur, il souhait l’embaucher, c’est pourquoi il lui donnait toutes ces chances. Et Ferdinand reprit à haute voix nasillarde « a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,r,s,t,u,v,w,x,y,z ».
- Mais dites-donc mon cher Ferdinand, vous ne parlez pas du « Q »
- Ah ben monsieur le maire, déjà que je parle du nez, s’il faut aussi que je parle du cul… Ça se complique !
Le mot à définir ou à illustrer pour l’arbre à mots animé par Soakette la Sardine pendant les semaines 39 et 40 est « florineige ».
(l'arbre à mots est ici : http://0z.fr/u0xh8 )
Tags : arbre à mots
-
Commentaires
5m'annetteJeudi 27 Septembre 2012 à 13:05C'est ce qui s'appelle détourner en deux coups de cuillère à pot un mot en saison, c'est joli comme tout et en plus j'ai beaucoup ri, Saint Pipi les agassous, il fallait le trouver celui-là... Enfin, si ferdinand ne veut pas parler de " Q ", nous nous contenterons de son alphabet
Gros bisous calinoux cher écrivain conteur.
Attention y a de la fumée au-dessus de ta tête, ton cerveau est en ébullition. En tout cas j'ai bien ri.
Bonne journée. Je m'en vais marcher "au pays des légumes oubliés" j'espère sans pluie.
Ah ! Bien vu ton nistoire de florineige. C'est pas banal... Je n'ai pas dit anal... quoique :-))))
GROS BECS Guy et bonne journée.
Ajouter un commentaire
Une histoire drôle et spirituelle ...bravo !